为什么泰国人不喜欢说“不”

泰国人不喜欢说不。这即使在最简单的词语中也是显而易见的:”是”泰语为chai,最接近”不”的是mai chai,翻译为”并非是”。这绝不仅仅是简单的语言习惯。这是泰国社会的一种反映,外人不易察觉,直到他们在这个国家呆过一段时间才能感受到。

Image copyright Eye Ubiquitous/Alamy Image caption 泰国人生活在一种集体文化环境中我四年前刚来到泰国时,觉得mai chai是一个略显繁冗的短语。我很快意识到,如果加上礼貌性的后缀词尾,会更为冗长,而这种情况经常遇到。例如女性说这个词,它变成mai chai ka,而男性说这个词,则为mai chai krub。它远没有法语的non或德语的nein那样简洁。

泰国是著名的微笑之国,这里的居民以自己的亲切随和引以为豪。作为一种集体文化,泰国人被教导为更关心集体利益,而不是个人利益。也许这就是要用”是”来调和”不”的原因。”并非是”似乎在用一个小短语来暗示他们因无法同意你的问题而感到遗憾。事实上,人们在说mai chai时,往往目光低垂,微微鞠躬(泰语称为wai),或歉意性地在面前挥动一只手。

拉沙威特•佛提亚拉契(Rachawit Photiyarach)是曼谷农业大学跨文化交流方面的教授,他表示”泰国人会努力避免出现不和谐的场面,因为他们生活在一种集体文化环境中。表露情绪被认为是不成熟或不礼貌的,所以很多人尊重那些能够冷静处理各种情况的人。”

Image copyright SUNNYphotography.com/Alamy Image caption 泰国是著名的微笑之国他补充道,”泰国社会非常保守和传统。在这样的文化中,表露满足感和情绪受到了严格的社会规范控制。这就是在泰国的公共场合中夫妻之间的亲昵举动被视为不礼貌的原因。”

与许多欧洲国家直言不讳的习惯完全不同,在泰国沟通,听者必须了解一些文化知识,才能完全理解讲话的内容。泰国人会倾向于避免那些不和谐、情绪化及任何不友善的表现;如果你知道如何解读泰国人一贯的礼貌话语,那么如果一个泰国朋友对你说是,实际上可能在说不。

“人们经常不会对你说不,可能只有关系很好的老朋友才会说不。对于其他人、工作中的同事或家庭成员,泰国人总会说是,然后可能会继续解释,为什么他们不能做某件事,”佛提亚拉契解释道。”一个泰国人说是,仅仅因为这是他们的社交礼仪。”

Image copyright Stuart Black/Alamy Image caption 如果一个泰国人对你说是,实际可能在说不例如,泰国雇员很少拒绝老板提出的任何要求。假如经理问:”周六你能加班吗?”泰国雇员可能会回答:”是的,但我的父母要来我家吃晚饭,下午我需要接参加体育活动的孩子回家。”回应中有弦外之音,需要听者来体会其中的含义。

泰国人强烈认同保持良好的关系的重要性;在一个生活可能很艰难的发展中国家,人们需要团结一致,并努力互相帮助。和谐的关系优先于是对还是错,优先于个人同意还是反对,甚至优先于专业进步。泰国人不说不,以维持和平。

道歉在泰国是罕见的。说抱歉是承认犯错,是丢脸的事情,这在许多亚洲国家中被认为是最糟糕的事情之一。在集体文化中,集体意见就是一切。泰国人不喜欢丢脸,他们首先通过随时保持友善来避免丢脸。如果犯了错误,他们可能永远不会承认。

“如果在许多泰国人眼中,你做了一些愚蠢或不当的事情,则很难挽回面子。这与西方文化相反,在西方文化中,如果你诚实,人们非常可能会原谅你,”佛提亚拉契说。

Image copyright Agencja Fotograficzna Caro/Alamy Image caption 在泰国,和谐的关系优先于是对还是错在泰国生活的几年中,我学会了更加友善随和,想办法让自己说”是”。当我第一次来这里做文案工作时,我是唯一一个在会议上大胆直言或与老板顶撞的人。我认为这是我应该展现的态度,证明我是团队中有用的一员。然而,我一定没给大家留下好印象,因为泰国同事后来将我描述为”心中想着战争的人”。

我终于意识到,对别人说是(或者不告诉他们不是)并不意味着我是一个容易被说服的人;也许这只是意味着我想成为有用的人。我开始欣赏泰国人经常说是的行为方式,即使牺牲需要和需求也要说是。

Image copyright SAEED KHAN/AFP/Getty Image caption 泰国人不喜欢丢脸,他们通过随时保持友善来避免丢脸在曼谷生活,无论你要求什么,答案可能不是”是”(事实上它可能是”并非是”),但很少会是”不”,如果了解这一点,很多疑问都会迎刃而解。

请访问 BBC Travel 阅读英文原文。

(BBC)

[4657516]

Facebook Comments